坚固的石墙就藏着——
“教授,你是想进有求必应屋吗?”
“……我获悉的那些预兆——什么?”她突然看上去有些诡异。
“有求必应屋,”哈利重复道。“你是不是想进去?”
“我——嗯——我不知道还有学生知道——”
“不是所有的学生都知道,”哈利说。“但是刚才发生了什么?你尖叫了……听上去像是你受了伤……”
“我……很好,”特里劳妮教授防御性地拉了拉她的披肩,用她那被放得巨大的眼睛盯着哈利,“我想——啊——放一些——嗯——私人物品到屋子里去……”然后她嘀咕了一句,听起来像是“龌龊的指控。”
“好吧,”哈利瞥了一眼她的雪利酒瓶,“但是你没法进去藏你的东西?”
他觉得这很奇特;毕竟当他想把混血王子的书藏起来的时候,有求必应屋就为他打开了。
“哦,我进去了,”特里劳妮瞪着那堵墙。“可是里面已经有人了。”
“有人在——?谁?”哈利问。“谁在里面?”
“我不知道,”特里劳妮教授看上去被哈利催促的语气吓到了。“我走进屋子,突然听到一个声音,我的意思是,这么多年来我藏——使用这屋子时从来没有发生过这种事。”
“一个声音?说了些什么?”
“我不记得它是在说话,”特里劳妮教授说。“它是……在欢呼。”
“欢呼?”
“很高兴地欢呼,”她点了点头。
哈利盯着她。
“是男的还是女的?”
“我大胆地揣测是个男的,”特里劳妮教授说。
“那声音听上去很高兴?”
“非常高兴,”特里劳妮以轻蔑的口吻说。
“就像在庆祝一样?”
“绝对是。”
“然后呢——?”
“然后我就问‘谁在那儿?’”
“你不问就不能弄清楚是谁了吗?”哈利有些失望地问她。
“天目,”特里劳妮庄严地说,整理着她的披肩和那串闪闪发亮的珠子,“不是盯在欢呼声这样的世俗领域的。”
“好吧,”哈利急忙说;特里劳妮天目的话题他过去实在已经听得太多了。“那个声音有没有说是谁在哪儿?”“没有,”她说。“周围的一切都变得漆黑,随后就被头朝前地抛出了屋子。”
“难道您就没有一点准备吗?”哈利情不自禁地说。
“没有,我告诉过你,周围一团漆黑——”特里劳妮停住了,她怀疑地怒视着哈利。
“我想你最好还是告诉邓布利多教授,”哈利说。“他应该知道马尔福在庆祝——我是说,有人把你抛出屋子。”
出乎哈利意料的是,特里劳妮听到他的建议后直起了身子,看上去很傲慢。
“校长已经暗示了他不愿我经常去找他,”她冷冷地说。“我不会把我的友谊强加给那些不珍视它的人。如果邓布利多不理会纸牌显示
请收藏:https://m.bqgrr.cc
(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)